English | Nederlands

Dinsdag 18 November

ArtCritic favicon

Wang Mingming: Traditie en moderniteit verenigd

Gepubliceerd op: 3 Augustus 2025

Door: Hervé Lancelin

Categorie: Kunstkritiek

Leestijd: 10 minuten

Wang Mingming ontwikkelt een unieke contemplatieve kunst die de grote Chinese schildertraditie opnieuw bezoekt. Ooit een wonderkind, nu een volmaakte meester, hanteert hij inkt en penseel met zeldzame virtuositeit, en creëert hij werken waarin poëzie, kalligrafie en schilderkunst samenkomen. Zijn zuivere composities onthullen een diepe spiritualiteit die culturele grenzen overstijgt.

Luister goed naar me, stelletje snobs: in het hedendaagse artistieke landschap waar authenticiteit wordt verdund in de jacht op spektakel, valt Wang Mingming op als een eigenzinnige kunstenaar die de gemakkelijke uitwegen van deze tijd weigert. Deze Chinese kunstenaar, geboren in 1952 in Beijing, belichaamt een stille maar vastberaden verzet tegen de alomtegenwoordige oppervlakkigheid, en kiest ervoor zijn inspiratie te putten uit de duizendjarige bronnen van de traditie om zo een resoluut hedendaagse expressie te voeden.

Het parcours van Wang Mingming tart eenvoudige categoriseringen. Wonderkind erkend vanaf zesjarige leeftijd met een internationale prijs, had hij zich gemakkelijk kunnen verliezen in het gemak van vroeg talent. In plaats daarvan doorloopt hij een decennium van harde leerervaring in een tractorfabriek, een ervaring die zijn intieme begrip van arbeid en doorzettingsvermogen smeedt. Deze periode, verre van een ongelukkige onderbreking, wordt de smeltkroes van een uitzonderlijke artistieke volwassenheid.

Het werk van Wang Mingming wordt gekenmerkt door een opmerkelijke technische beheersing die de traditionele grenzen tussen schilderkunst, kalligrafie en poëzie overstijgt. Zijn creaties onthullen een diep begrip van de klassieke Chinese regels, die hij hanteert met een vrijheid verworven door decennia van discipline. Zijn panoramische rollen, zoals “Voorbij de tastbare fenomenen”, ontvouwen kosmische visies waarin elke streek de herinnering draagt van duizendjarige gebaren, terwijl ook een hedendaagse gevoeligheid wordt uitgedrukt.

De kunstenaar ontwikkelt een unieke benadering van de schilderruimte, waarin hij zijn composities bevrijdt van elke zwaartekrachtsreferentie. Deze zoektocht naar oneindigheid vindt zijn volmaakte expressie in zijn uitgebreide formaten, soms langer dan tien meter, die de toeschouwer uitnodigen tot een contemplatieve reis buiten de tijd. Wang Mingming signeert zijn werken vaak in verschillende richtingen, soms diagonaal, soms ondersteboven, waarmee hij zijn wens manifesteert om buiten de westerse ruimtelijke conventies te treden.

De architectuur van het onzichtbare: een geometrie van de ziel

De kunst van Wang Mingming onderhoudt opmerkelijke verbanden met hedendaags architecturaal onderzoek, vooral dat wat de notie van heilige ruimte en contemplatieve circulatie bevraagt. Zijn composities onthullen een intuïtief begrip van de principes die de traditionele Chinese architectuur beheersen, waarbij de afwisseling tussen vol en leeg, tussen openbaring en mysterie, de esthetische ervaring structuur geeft.

Zoals in de klassieke tuinen van Suzhou of de paviljoens van de Verboden Stad, organiseert de kunst van Wang Mingming visuele parcours die verrassingen en ademruimte bieden. Zijn horizontale rollen functioneren volgens een architectonische logica van narratieve vooruitgang, waarbij elke sequentie nieuwe meditatie-ruimtes onthult. Deze benadering doet denken aan het werk van Peter Zumthor over contemplatieve architectuur, waar sensorische materialiteit primeert boven spectaculair effect.

De Chinese kunstenaar ontwikkelt een concept van ruimte dat ook doet denken aan de onderzoeken van Tadao Ando naar natuurlijk licht en soberheid. Zijn sobere composities, waarin subtiele spellen tussen inkt en leegte domineren, creëren sferen van een spirituele intensiteit die vergelijkbaar is met de minimalistische kapellen van de Japanse architect. Deze verwantschap onthult een gemeenschappelijke gevoeligheid voor oosterse contemplatieve tradities, waarbij de spaarzaamheid van middelen gericht is op de versterking van de innerlijke ervaring.

Het begrip “architecturaal programma” vindt in het werk van Wang Mingming een interessante picturale vertaling. Zijn thematische series, evenals zijn poëtische interpretaties of kosmische visies, functioneren als ruimtes gewijd aan specifieke spirituele doeleinden. Elk werk wordt een plek van bezinning, georganiseerd volgens precieze regels die het oog en de geest leiden naar bijzondere bewustzijnstoestanden.

Deze architecturale dimensie komt ook tot uiting in zijn benadering van schaal. Wang Mingming beheerst met gelijke virtuositeit monumentale formaten en intieme composities, instinctief begrijpend dat elke dimensie een andere vorm van aanwezigheid in de wereld oproept. Zijn miniaturen functioneren als draagbare oratoria, terwijl zijn grote composities kathedralen van inkt ontvouwen waar de ziel kan verdwalen en zichzelf kan terugvinden.

De invloed van architectuur op zijn werk uit zich tenslotte in zijn opvatting van tijd. Net als gebouwen die historische lagen accumuleren, dragen de werken van Wang Mingming de sporen van hun opeenvolgende hernemingen, soms verspreid over meerdere decennia. Deze aanpak in opeenvolgende lagen onthult een diepgaand begrip van kunst als geduldige constructie, waarbij elke ingreep het gebouw verrijkt zonder het ooit te corrumperen.

De symfonie van het penseel : muzikaliteit en ritme in inkt

Het werk van Wang Mingming onthult diepe affiniteiten met de muziekkunst, vooral in zijn conceptie van ritme en temporaliteit. Zijn composities ontvouwen complexe melodische structuren waarbij de afwisseling tussen uitgesproken lijnen en stiltezones ademhalingen creëert die vergelijkbaar zijn met muzikale fraseervormen. Deze intrinsieke muzikaliteit van zijn kunst is geworteld in de Chinese kalligrafietraditie, waar het penseelgebaar natuurlijk de poëtische cadensen omarmt.

De kunstenaar ontwikkelt een opmerkelijke contrapuntische benadering, waarbij meerdere visuele lijnen elkaar verweven en in dialoog treden zonder elkaar ooit tegen te spreken. Zijn panoramische rollen functioneren als picturale fuga’s waarbij motieven op afstand op elkaar reageren, visuele echo’s creërend van een verfijning vergelijkbaar met de constructies van Johann Sebastian Bach. Deze grafische polyfonie onthult een uitzonderlijke beheersing van visuele orkestratie, waarbij elk element bijdraagt aan de algemene harmonie zonder zijn eigen identiteit te verliezen.

Het begrip variatie, centraal in de westerse muziekkunst, vindt in het werk van Wang Mingming een bijzonder verfijnde expressie. De kunstenaar herneemt onvermoeibaar dezelfde cirkelvormige motieven, terugkerende kosmische symbolen in zijn plastische vocabulaire, maar varieerd ze volgens oneindig diverse modaliteiten. Deze variaties onthullen een benadering die dicht bij die van Beethoven ligt in zijn laatste sonates, waar herhaling een aanleiding wordt voor spirituele verdieping.

De invloed van traditionele Chinese muziek komt tot uiting in zijn behandeling van de schilderachtige melodie. Zijn kronkelende lijnen roepen de versieringen van de guqin op, dat snaarinstrument waarvan de harmonische subtiliteiten vaak ontsnappen aan westerse oren. Wang Mingming vertaalt deze esthetiek van nuance en tussentijdse in het visuele domein, waarbij hij werken creëert met een emotionele complexiteit die vergelijkbaar is met de meest verfijnde stukken uit het klassieke Chinese repertoire.

De improvisatiedimensie van zijn kunst verdient ook nadruk. Hoewel streng geconstrueerd, behouden zijn werken een spontaniteit die doet denken aan de tradities van jazz of hedendaagse muziek. Dit vermogen om structuur en vrijheid te verzoenen toont een technische beheersing die de expressie van het onvoorziene mogelijk maakt binnen een kader van perfect geïnternaliseerde regels.

Het ritmische aspect van zijn composities komt tenslotte tot uitdrukking in hun temporele dimensie. Wang Mingming bedenkt zijn werken als partituren die door de blik van de toeschouwer “uitgevoerd” moeten worden, waarbij deze de schilderachtige ruimte moet doorkruisen volgens een persoonlijk tempo. Deze dynamische visie op artistieke receptie plaatst de waarnemer in de rol van interpret, verantwoordelijk voor de muzikale actualisering van het werk.

De benadering van Wang Mingming onthult een diepgaand begrip van de correspondenties tussen de kunsten, geërfd uit de synesthetische tradities van China, waar poëzie, schilderkunst, kalligrafie en muziek een onafscheidelijk expressief continuüm vormen. Deze holistische visie op artistieke creatie geeft zijn werk een sensorische rijkdom die het louter visuele kader ruimschoots overstijgt.

De alchemie van de stilte: techniek en spiritualiteit

De techniek van Wang Mingming toont een uitzonderlijke beheersing van de expressieve mogelijkheden van inkt en papier, materialen die hij hanteert met een gevoeligheid die is geërfd van generaties kunstenaars. Zijn benadering van de “vijf tonen van inkt”, van diepzwart tot het subtielste grijs, getuigt van een intiem begrip van de chromatische mogelijkheden van het monochrome medium. Deze bewuste beperking van het kleurenspectrum wordt, ver verwijderd van een beperking, de basis voor een expressiviteit des te intenser omdat ze geconcentreerd is.

De kunstenaar ontwikkelt een persoonlijke gebarenstijl die de spontaniteit van de lijn verbindt met de precisie van het tekenen. Zijn penselen, die hij selecteert op basis van strikte criteria geërfd uit de traditie, worden de natuurlijke verlengstukken van zijn scheppende gedachte. Deze samensmelting tussen instrument en intentie onthult jaren van geduldig leren, waarbij het herhalen van fundamentele gebaren geleidelijk de persoonlijke expressie heeft bevrijd.

Wang Mingming besteedt bijzondere aandacht aan de kwaliteit van de dragers die hij gebruikt, en geeft de voorkeur aan antieke papiersoorten waarvan de textuur en absorptievermogen de werken die tijdpatina verlenen die zo kenmerkend is voor zijn stijl. Deze papieren uit de Qing-dynastie, zorgvuldig bewaard, geven hedendaagse creaties een historische diepte die op natuurlijke wijze in dialoog treedt met de culturele referenties die door de kunstenaar worden aangesproken.

De spirituele dimensie van zijn praktijk komt tot uiting in zijn opvatting van het creatieve proces als een actieve meditatie. Wang Mingming beschrijft zijn werk als een vorm van stille dialoog met de meesters uit het verleden, een dialoog mogelijk gemaakt door de overname van hun gereedschappen en gebaren [1]. Deze contemplatieve benadering geeft de werken een bijzondere sereniteit, waarneembaar in de rustige zekerheid van de lijn en de natuurlijke balans van de composities.

De kunstenaar beheerst ook de technische subtiliteiten van overname en correctie, waarbij hij soms jaren later in zijn werken ingrijpt om ze te verrijken met nieuwe semantische lagen. Deze praktijk, traditioneel in de Chinese kunst, onthult een organisch concept van creatie waarbij het werk evolueert volgens de spirituele verdieping van zijn maker.

Een esthetiek van terughoudendheid

De kunst van Wang Mingming wordt ook gekenmerkt door een spaarzaamheid aan middelen die soms de perfectie van het minimalisme bereikt. Deze esthetiek van terughoudendheid, diep geworteld in de taoïstische filosofie, geeft de voorkeur aan suggestie boven demonstratie, allusie boven bewering. Elke lijn draagt in zich een semantische dichtheid die ruimschoots compenseert voor de zuinigheid van de afgebeelde elementen.

De invloed van het Chinese concept “qi”, die levensenergie die elke authentieke creatie bezielt, manifesteert zich in de paradoxale vitaliteit van zijn meest sobere composities. Wang Mingming slaagt erin een aanzienlijke energie te injecteren in werken die er minimaal uitzien, waardoor zijn diepe begrip van de esthetische mechanismen van zijn culturele traditie onthuld wordt.

Zijn favoriete formaten, horizontale rollen, vouwschermen, kleine formaat albums, sluiten aan bij een logica van intimiteit die spektakel afwijst ten gunste van diepgaande contemplatie. Deze benadering onthult een artistieke volwassenheid die authentieke esthetische ervaring boven oppervlakkige effecten plaatst.

De moderniteit van Wang Mingming ligt juist in dit vermogen traditionele vormen te reactiveren zonder ooit in pastiche of nostalgie te vervallen. Zijn hedendaagse werken dragen het eeuwenoude geheugen van hun medium en drukken tegelijkertijd een resoluut actuele gevoeligheid uit, waarmee ze een zeldzaam elegante temporele brug creëren.

De kunstenaar ontwikkelt een concept van originaliteit dat authenticiteit van expressie boven formele nieuwheid waardeert. Deze moedige positie in een artistieke context die geobsedeerd is door schijnbare innovatie, onthult een diep vertrouwen in de expressieve middelen van zijn traditie, die hij beschouwt als een levend erfgoed en niet als een stilstaand nalatenschap.

Het levende erfgoed

Wang Mingming belichaamt een veeleisend concept van artistieke overdracht, waarbij hij zijn rol als docent en directeur van een instelling onlosmakelijk verbindt met zijn creatieve praktijk. Zijn optreden als directeur van de Academie voor Schilderkunst van Peking getuigt van een diepgaande inzet voor het behoud en de heropleving van de traditionele Chinese kunst.

De invloed van zijn meesters Li Kuchan, Qi Gong en Wu Zuoren blijkt uit zijn pedagogische benadering, die de vorming van het karakter even belangrijk acht als het technische vakmanschap. Dit holistische concept van kunstonderwijs is geworteld in de confucianistische traditie, waar echte kunst alleen kan ontstaan uit een moreel volmaakte persoonlijkheid.

De kunstenaar heeft een diepgaande reflectie ontwikkeld over de hedendaagse uitdagingen van de Chinese kunst, met name over de risico’s van culturele verwatering door artistieke globalisering. Zijn theoretische geschriften onthullen een genuanceerde gedachtegang die het noodzakelijke openen voor externe invloeden kan onderscheiden van het behoud van essentiële culturele specificiteiten.

Wang Mingming vertegenwoordigt vandaag de dag een alternatieve weg in het internationale artistieke landschap door aan te tonen dat technische uitmuntendheid en spirituele diepte kunnen samengaan met een echte hedendaagse relevantie. Zijn voorbeeld inspireert ongetwijfeld een nieuwe generatie Chinese kunstenaars die streven naar verzoening van traditie en moderniteit zonder concessies.

Het werk van Wang Mingming getuigt van een authentieke spirituele zoektocht in een wereld die vaak wordt gedomineerd door commerciële en mediatische logica’s. Zijn trouw aan de contemplatieve waarden van zijn culturele traditie vormt geen conservatieve terugtrekking, maar opent nieuwe perspectieven op de expressieve mogelijkheden van de hedendaagse kunst. In dit voorbeeldige traject ontvouwt zich een les in authenticiteit waarvan de betekenis ruimschoots verder reikt dan de context van de Chinese kunst en die alle huidige artistieke praktijken bevraagt.


  1. Wang Mingming, geciteerd in “碑骨文心 大家气质, , 论王明明书法艺术” (De essentie van inscripties en het hart van de literatuur, de kwaliteit van een groot meester – Discussie over de kalligrafische kunst van Wang Mingming), CCTV News, 2 juli 2022.
Was this helpful?
0/400

Referentie(s)

WANG Mingming (1952)
Voornaam: Mingming
Achternaam: WANG
Andere naam/namen:

  • 王明明 (Vereenvoudigd Chinees)

Geslacht: Man
Nationaliteit(en):

  • China

Leeftijd: 73 jaar oud (2025)

Volg mij