English | Русский

вторник 18 ноября

ArtCritic favicon

Мао Цзинцин: Возрождение духа Сун

Опубликовано: 15 августа 2025

Автор: Эрве Ланслен (Hervé Lancelin)

Категория: Искусствоведческие рецензии

Время чтения: 8 минуты

Мао Цзинцин создает произведения поразительной красоты, черпающие вдохновение из живописного наследия династии Сун. Ученик Чэнь Пэйцю, этого мастера тонкой китайской живописи, он переосмысливает традиционные каноны с современной чувствительностью, создавая цветочные и пейзажные композиции с выдающимся техническим мастерством, которые переопределяют современное китайское искусство.

Слушайте меня внимательно, кучка снобов: вот художник, который не играет на одном поле с вашими любимчиками современного арт-рынка. Мао Цзинцин, родившийся в 1984 году, выпускник Академии изобразительных искусств Китая, не интересуется вашими мимолетными тенденциями и концептуальными инсталляциями. Этот человек с настойчивостью археолога и точностью хирурга погружается в традицию эпохи Сун, чтобы извлечь поэзию, поражающую своей точностью и современностью.

В то время как его современники гонятся за последними западными модами, Мао Цзинцин выбирает самый трудный путь: креативную верность тысячелетнему наследию. Он был учеником Сяо Фэна и Сун Жэн в годы учебы, затем в течение девяти лет секретарём академика первого, а позже удостоился чести стать последним учеником Чэнь Пэйцю, бесспорного мастера традиционной китайской живописи. Эта преемственность не случайна; она является самим фундаментом его художественного подхода.

Наследие Сун: эстетика совершенства

Живопись эпохи Сун представляет собой вершину китайского изобразительного искусства, особенно в жанре придворной живописи. Художники того времени развивали подход, сочетающий внимательное наблюдение за природой и поэтическое чувство, создавая произведения поразительной красоты, где важна каждая деталь. Мао Цзинцин работает в этой традиции с острой осознанностью её значения. Его серия Новая река Цинмин, созданная для павильона Alibaba во время саммита G20 в Ханчжоу, свидетельствует об этой амбиции: возродить визуальные коды мастеров Сун для рассказа о нашем времени.

Влияние Чэнь Пэйцю на его работу выходит за рамки простой технической передачи. Чэнь Пэйцю посвятил годы систематическому комментированию Полного собрания живописи Сун, колоссальной работы ученого, которую Мао Цзинцин имел привилегию изучить полностью. Эти комментарии являются для него настоящим художественным сокровищем, ключом к пониманию тонкостей искусства Сун, недоступных большинству современных практиков.

В своих работах, таких как Сто цветов и Сто лотосов, Мао Цзинцин демонстрирует техническое мастерство, унаследованное от мастеров Сун, привнося в них современную чувствительность. Его цветочные композиции никогда не являются просто стилистическими упражнениями; в них заложена медитация о красоте, хрупкости и постоянстве. Работа с пространством, экономия средств, точность линий раскрывают художника, который впитал уроки своих учителей, чтобы превзойти их.

Техника тщательной живописи (гунби), которую он блестяще практикует, требует терпения и точности, которых часто не хватает в нашу эпоху мгновенности. Каждый лепесток, каждый лист, каждый стебель выполнены с вниманием, близким к преданности. Этот подход резко контрастирует с западным современным искусством, часто характеризующимся спонтанностью и жесткой экспрессивностью.

Достоевский и искусство духовной глубины

Существует тревожное сходство между художественным подходом Мао Цзинцина и эстетикой Достоевского, этой одержимой поиском истины, пронизывающей творчество русского мастера [1]. У Достоевского каждая деталь, каждая психологическая нюансировка участвует в общей архитектуре, направленной на раскрытие глубин человеческой души. Аналогично у Мао Цзинцина каждый живописный элемент входит в более широкий поиск духовной сущности своего объекта.

Искусство Мао Цзинцина разделяет с миром Достоевского способность превращать обыденное в неординарное, раскрывать в повседневности метафизическое измерение. Когда Достоевский тщательно исследует закоулки сознания своих персонажей с клинической точностью, Мао Цзинцин с той же откровенной интенсивностью вскрывает структуру цветка или текстуру лепестка. Эта аналогия не случайна: оба художника разделяют концепцию искусства как откровения, как постепенного раскрытия скрытой истины.

Влияние подхода Достоевского особенно проявляется в серии Мао Цзинцина Сотня лотосов. Каждый лотос там трактуется как уникальная личность, со своим характером, нюансами, загадками. Эта индивидуализация цветочного мотива напоминает способ, которым Достоевский конструирует своих персонажей: никогда простые типы, всегда неповторимые, неделимые существа.

Временное измерение также играет важную роль в этом эстетическом родстве. Достоевский разворачивает свои рассказы в психологическую длительность, превосходящую хронологическое время, создавая мгновения вечности, в которых раскрывается сущность персонажей. Мао Цзинцин поступает подобным образом в своей живописи: его цветы словно подвешены во времени, которое не является временем расцвета или увядания, а временем вечной красоты, выходящей за пределы временных ограничений.

Этот подход выявляет у Мао Цзинцина концепцию искусства, которая выходит за рамки простой репрезентации, достигая формы интуитивного знания. Как Достоевский использует вымысел для исследования неисследованных территорий человеческой психики, так и Мао Цзинцин применяет традиционную китайскую живопись для проникновения в тайны природы и красоты. Этот путь требует формы аскезы, очищения себя, позволяющего художнику служить своему предмету, а не подчинять его своим личным эффектам.

Невидимая архитектура традиции

Искусство Мао Цзинцина демонстрирует глубокое понимание того, что можно назвать невидимой архитектурой китайской живописной традиции. Эта архитектура не сводится к простой технике, хотя техническое мастерство необходимо, а представляет собой внутреннюю логику, управляющую организацией живописного пространства, распределением масс, балансом заполненного и пустого.

Эта архитектурная логика ярко проявляется в его Новой реке Цинмин, монументальном произведении на шелке, созданном для павильона Alibaba. Художник разворачивает композицию поразительной сложности, где каждый элемент находит своё место в идеально скоординированном целом. Эта способность контролировать крупную композицию, сохраняя при этом точность деталей, свидетельствует о выдающейся художественной зрелости для представителя его поколения.

Традиционная китайская архитектура основывается на принципах пропорций и гармонии, которые находят отражение в живописи Мао Цзинцина. Использование негативного пространства, создание визуальных ритмов через повторение и вариации, баланс между плотностью и пустотой раскрывают архитектурную чуткость, превосходящую простую двумерную репрезентацию.

В его картинах с изображением цветов и птиц архитектурная логика выражается через геометрическую структуру, которая организует композицию, никогда не навязываясь визуально. Стебли лотоса образуют невидимые оси, структурирующие пространство, листья создают планы, придающие глубину, а распускающиеся цветы служат фокусными точками, направляющими взгляд. Эта скрытая архитектура придаёт его произведениям прочность и присутствие, которые отличают их от декоративных упражнений.

Родство с архитектурой также проявляется в его восприятии живописного времени. Как здание, которое претерпевает века, сохраняя свою функцию и красоту, картины Мао Цзинцина, кажется, созданы для того, чтобы противостоять временной изнашиваемости. Это стремление к постоянству, унаследованное от традиции Сун, придаёт его творчеству монументальное измерение, которое не зависит от физического размера полотен.

Его архитектурный подход также раскрывает представление об искусстве как о коллективном строительстве. Каждое произведение вписывается в более широкий контекст, который составляет китайскую традицию живописи, будучи её новым элементом без разрыва с существующим. Эта творческая непрерывность, характерная для великих художественных традиций, делает Мао Цзинцина важным звеном в цепочке передачи китайского искусства.

Осознанная современность традиционалиста

Вопреки внешнему виду, Мао Цзинцин не является ностальгирующим, застывшим в созерцании прошлого. Его художественный подход свидетельствует о принятой современности, которая подпитывается традицией, чтобы лучше справляться с современными вызовами. Его работа над серией Разбрызганные чернила в тридцати двух частях раскрывает другую сторону его таланта, под влиянием новаторств Чжан Дачяня и Чэнь Пэйцю в их поздних творческих периодах.

Эта серия знаменует значительную эволюцию в его художественном пути. Влияние мастеров техники разбрызганных чернил, которая позволяет более свободно выражаться, сохраняя утончённость китайской традиции, открывает новые перспективы для его искусства. Цены, достигнутые этой серией на арт-рынке, в частности около 500.000€ за Splash – Color x 32 (泼彩册水系列三十二片) на аукционе Sungari International Auction в 2023 году, свидетельствуют о международном признании этого стилистического развития [2].

Его позиция ассоциированного профессора Академии изящных искусств Китая возлагает на него особую ответственность в передаче этих традиционных знаний новым поколениям. Эта педагогическая функция обогащает его собственную художественную практику, заставляя его теоретизировать свои интуиции и объяснять свои эстетические выборы. Преподавание становится лабораторией, где тестируются и совершенствуются стилистические новшества.

Выставка Song Yun Feng Ya (Элегантность Сун), организованная в 2022 году, а затем большая выставка Yi Yun Wu Ji (Бесконечное облако) в провинциальном музее Чжэцзяна в 2023 году, представляющая более восьмидесяти произведений, охватывающих двадцать лет творчества, свидетельствуют о зрелости его художественного пути [3]. Эти выставки демонстрируют художника, способного развивать своё видение во всех традиционных жанрах: пейзаж, фигуры, цветы и птицы.

Этика совершенства

Что поражает в Мао Цзинцине, это его отказ от легкости и постоянное требование к себе. В художественном мире, часто подверженном модным веяниям и поиску зрелищности, он выбирает путь терпеливого углубления и стремления к совершенству. Эта этика совершенства, унаследованная от его мастеров, составляет саму основу его творческого подхода.

Его благотворительные произведения, такие как пожертвования картин на различные благотворительные цели, также отражают представление об искусстве как о служении сообществу. Эта социальная составляющая его художественной деятельности согласуется с традицией китайской образованной интеллигенции, где художник несет моральную ответственность перед обществом.

Международное признание его творчества, подтвержденное участием в Давосском форуме и мероприятиях G20, свидетельствует о его способности вести диалог между традицией и современностью на мировой художественной арене. Это международное открытие не размывает его художественную идентичность; напротив, оно раскрывает ее во всей культурной специфике.

Мао Цзинцин (1984 г.р.) олицетворяет возможный путь китайского современного искусства: путь укорененной современности, которая черпает в традиции силу для обновления художественного языка. Его творчество доказывает, что можно быть полностью современным, не отвергая свое культурное наследие, и что именно эта творческая верность является необходимым условием для подлинного художественного новаторства.

Этот художник напоминает нам, что величие в искусстве не заключается в эффектной оригинальности, а в умении вызвать глубокие гармонические резонансы традиции для создания новой красоты. В этом смысле Мао Цзинцин становится одним из самых подлинных голосов современного китайского искусства, создателем, который почитает прошлое, готовя будущее.


  1. Достоевский, Фёдор, Дневник писателя, перевод Густава Окутурье, Париж, Галлимар, 1972
  2. Sungari International Auction, результаты продажи от 01.07.2023 в Пекине, произведение под названием “Splash – Color x 32” (泼彩册水系列三十二片), лот № 5634, рисунок-акварель, тушь, цвет/бумага, 32 произведения на бумаге размером 27 x 24 см.
  3. Провинциальный музей Чжэцзян, каталог выставки Yi Yun Wu Ji – Мао Цзинцин, Ханчжоу, 2023
Was this helpful?
0/400

Упомянутые художники

MAO Jingqing (1984)
Имя: Jingqing
Фамилия: MAO
Другое имя (имена):

  • 毛经卿 (Упрощённый китайский)

Пол: Мужской
Гражданство:

  • Китай (Китайская Народная Республика)

Возраст: 41 лет (2025)

Подписывайтесь