English | Русский

вторник 18 ноября

ArtCritic favicon

Универсальный язык цветов Ли Хунтао

Опубликовано: 11 апреля 2025

Автор: Эрве Ланслен (Hervé Lancelin)

Категория: Искусствоведческие рецензии

Время чтения: 14 минуты

Ли Хунтао объединяет китайскую традицию и западный экспрессионизм, создавая произведения, в которых цвета вибрируют своей собственной жизнью. Его картины кажутся не написанными, а возникающими, словно пигменты спонтанно организовались согласно принципам, управляющим формированием облаков.

Слушайте меня внимательно, кучка снобов. В мире современного искусства некоторые художники довольствуются следованием установленным тенденциям, воспроизводя устаревшие формулы, обеспечивающие им комфортное место в пантеоне прославленных посредственностей. А потом есть Ли Хунтао, этот феноменальный художник из Китая, который врывается в наши западные галереи как тайфун красок и необузданной энергии.

Родившийся в 1946 году в портовом городе Далянь, этот самоучка, никогда не учившийся в академии художеств, построил карьеру, противоречащую всей институциональной логике. Кардиолог, секретарь министра, оперный певец, повар, электрик… Ли Хунтао собрал множество профессий, прежде чем его неутолимая страсть к живописи стала центральным направлением его жизни [1]. Эта невероятная траектория, возможно, объясняет, почему его работы так мастерски уклоняются от устоявшихся конвенций.

Первое, что поражает в творчестве Ли Хунтао,, это его уникальное видение союза восточной традиции и западного экспрессионизма. Это не просто поверхностное слияние, а настоящее алхимическое превращение, где принципы шаньшуй (традиционной китайской пейзажной живописи) и порывистая живость абстрактного экспрессионизма переплетаются, создавая новый язык живописи. Ли не пишет маслом с китайскими техниками, и не пишет китайскую живопись с западными материалами, он создаёт совершенно новый визуальный язык, который превосходит эти примитивные категории.

Созерцать картину Ли Хунтао, значит погрузиться в хроматический водоворот, где цвета кажутся одушевлёнными собственной жизнью. В 《蝶恋花》 (“Бабочка, влюблённая в цветы”), красный, жёлтый и синий переплетаются в космическом танце, создавая зоны напряжения и гармонии, которые вызывают скорее эмоциональную карту отношений между живыми существами, чем реальный сад. Его мазки кисти, то нежные как каллиграфия xieyi, то взрывные как у восточного Поллока, выражают техническое мастерство в службе философской амбиции.

В своих лучших работах Ли Хунтао достигает настоящее чудо: его картины кажутся не написанными, а возникшими в результате естественного процесса, будто пигменты спонтанно организовались по тем же принципам, которые управляют образованием облаков или движением волн. Работа заставляет забыть, что она создана трудом над веществом, и предстает как прямое проявление космических сил.

Теория пяти элементов (wuxing) традиционной китайской космологии глубоко пронизывает творчество Ли. Когда он ставит рядом синий (вода) и красный (огонь), это не просто ради визуального контраста, а чтобы создать энергетическое равновесие, основанное на принципах порождения и господства элементов. “Белый цвет питает лёгкие, зелёный, печень, жёлтый, селезёнку, чёрный, почки,” объясняет он [2], тем самым раскрывая, как его живопись укоренилась в медицинской и космологической концепции гармонии.

Этот лечебный аспект его искусства нельзя недооценивать. Напомним, что Ли Хунтао также является врачом традиционной китайской медицины. Его понимание человеческого тела как микрокосма, отражающего принципы вселенной, напрямую влияет на его художественную практику. Он пишет не просто для удовольствия взгляда, а чтобы гармонизировать энергии, восстановить нарушенный баланс. По этой причине его работы часто называют “энергетическими картинами” (nengliang hua) [3], термином, подчеркивающим их предполагаемую способность положительно влиять на психическое и физическое состояние зрителя.

Этот подход объясняет, почему его полотна, хотя и абстрактные, сохраняют глубочайшую связь с природными ритмами. Они не представляют собой формалистические упражнения, оторванные от реальности, а являются продолжением жизненного дыхания, оживляющего всё сущее. Творчество Ли Хунтао не отображает мир, оно участвует в его непрерывном процессе трансформации.

Возьмём, например, его выдающееся произведение 《风暴追逐者》 (“Охотник за штормами”). В центре вихря цветов, напоминающего циклон, видна маленькая красная точка, человек, сталкивающийся с колоссальными силами природы. Эта работа, считающаяся первой абстрактной картиной, изображающей наземный шторм [4], бросает вызов нашим ожиданиям. Вместо того, чтобы показать индивидуума, подавленного стихиями, Ли представляет спокойного, почти радостного человека в противостоянии с необъятностью. Это не изображение отчаяния перед силой природы, а празднование человеческой устойчивости.

Оптимистическое видение, вера в способность человека находить гармонию даже в сердце хаоса, коренным образом отличают Ли Хунтао от западных абстрактных экспрессионистов, таких как Ротко или Поллок, часто проникнутых экзистенциальной тревогой. Хотя Ли разделяет с ними жест кисти и энергию, его философия глубоко укоренена в даосской концепции мира, где противоположности не уничтожают друг друга, а дополняют.

Однако было бы упрощением рассматривать Ли Хунтао исключительно как философа-живописца. Его техническое мастерство потрясает. Его способность создавать разнообразные текстуры, от прозрачных лазурей до скульптурных мазков ножом, демонстрирует глубокое знание материальных свойств масляной живописи. Ли Хунтао, по-видимому, усвоил технические уроки великих западных мастеров, одновременно превосходя их благодаря глубоко китайской чувствительности.

Эта фундаментальная гибридность ставит Ли Хунтао в уникальное положение на шахматной доске современного искусства. Слишком китайский для западников, слишком западный для традиционалистов, он воплощает то, что теоретик Хоми Бхабха называет “третьим пространством”, промежуточной зоной, где культурные идентичности договариваются и переосмысляются. Ли, не китайский художник, использующий западные техники, и не западный художник, вдохновлённый китайской эстетикой; он создатель оригинального визуального языка, который превосходит эти категории.

Эта позиция между двумя мирами, возможно, объясняет, почему его творчество получило международное признание, оставаясь при этом относительно малоизвестным в академических кругах. Экспонировался в Лувре в 2011 году [5], в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке в 2013 году [6], в Музее современной истории России в 2014 году [7] и в Музее Касалезе в Италии в 2015 году [8]. В 2000 году Ли Хунтао получил “Премию Ван Гога” на международной выставке восточного искусства в Роттердаме [9]. Директор Европейского международного художественного форума Вольфганг Беккер даже прозвал его “Ван Гогом китайских берегов” [10], прозвище, которое, хотя и упрощает, подчёркивает эмоциональную силу его использования цвета.

Подобные сравнения с Ван Гогом не случайны. Как и голландский мастер, Ли Хунтао использует цвет как вектор чистой эмоции, выходящий за пределы описательной функции и достигающий выразительной глубины. Однако там, где Ван Гог часто выражал свою психическую тревогу, Ли направляет положительную, вибрирующую, почти экстатическую энергию. Его картины излучают космическую радость, резко контрастирующую с экзистенциальными муками, столь характерными для западного современного искусства.

Эта радость не наивна; она проистекает из глубокой философии, которая видит в гармонии противоположностей саму основу бытия. Сопоставляя дополнительные цвета, уравновешивая зоны плотности и лёгкости, Ли Хунтао не просто создает визуальную композицию, он ставит на сцену балет инь и ян, эти противостоящие и дополняющие друг друга силы, структурирующие вселенную согласно традиционной китайской мысли.

Его серия 《爱与美二旋律》 (“Двойная мелодия любви и красоты”), созданная специально для Музея современной истории России в 2014 году [11], прекрасно иллюстрирует эту концепцию. Каждая картина функционирует как визуальная партитура, где цвета, подобно нотам, организованы в гармонии и контрапункты. Музыкальное влияние очевидно, напомним, что Ли был оперным певцом, но речь идет не просто о синестезии. Глубже, эти произведения исследуют структурное соответствие между музыкальной гармонией и космической гармонией, между звуковым ритмом и универсальным пульсом.

Однако, несмотря на международные успехи, Ли Хунтао остаётся парадоксальным, почти неуловимым художником. Прославленный институтами, но остающийся в стороне от официальных движений, обожаемый коллекционерами, но относительно мало теоретизированный критиками, он занимает позицию аутсайдера внутри самой художественной элиты. Эта маргинальная позиция даёт ему редкую творческую свободу, позволяя развиваться, не подчиняясь диктатам модных художественных течений.

Что поражает в творчестве Ли Хунтао, так это парадокс одновременного глубокого укоренения в его родной культуре и полной универсальности. Его полотна, это окна не на Китай или Запад, а на саму сущность бытия в мире. Это продуктивное напряжение между культурной специфичностью и универсальным резонансом является одной из главных сил его работы.

Творческий процесс Ли Хунтао особенно интересен. В отличие от романтического образа художника в творческом экстазе, Ли работает с почти научной дисциплиной. Каждое полотно предваряется периодом медитации, затем подготовительными эскизами, где он разрабатывает композицию. Только потом он приступает к непосредственному исполнению, чередуя моменты порыва в жестах и созерцательные паузы. Такой ритм создания отражает его даосское понимание чередования действия (ян) и бездействия (инь).

Его творческий процесс кажется основанным на интуитивном понимании диалектической силы контрастов. Ли Хунтао понимает, что соседство противоположных элементов порождает синтез, превосходящий сами эти элементы. Его композиции, не просто собрания форм, а поля сил, где визуальные напряжения создают энергию, превышающую сумму частей. Этот подход объясняет кинетическую мощь, исходящую от его работ, давая зрителю ощущение, что они продолжают развиваться даже под неподвижным взглядом.

Картины Ли Хунтао функционируют как автономные энергетические системы, почти живые организмы, резонирующие с окружающей средой. Эта внутренняя жизненность выделяет его произведения среди холодных формальных экспериментов, часто доминирующих в современном абстрактном искусстве. У Ли абстракция не является убежищем от мира, а средством проникнуть глубже в его динамическую сущность.

Эта жизненность особенно очевидна в его серии 《八方来潮》 (“Приливы восьми направлений”) [12], где вихревой движение цветов напоминает океанские течения. Вдохновленные наблюдениями художника во время его многочисленных пребываний на берегу в Даляне, эти работы не столько представляют визуальный аспект океана, сколько его динамические качества, ритм, текучесть, мощь. Ли Хунтао удается запечатлеть не внешний вид воды, а её сущность.

Этот эссенциалистский подход возвращает нас к даосскому понятию син э шан, “то, что за пределами формы”. Для даосских философов высшая реальность выходит за пределы материальных явлений. Ли Хунтао применяет этот принцип в своем художественном творчестве, стремясь изображать не внешний вид вещей, а их внутренний принцип, их ци или жизненную энергию. Как выражено в названии одной из его крупных выставок, “大象无形” (“Великое изображение без формы”) [13], он стремится сделать видимым невидимое.

Как арт-критик, я должен признаться, что творчество Ли Хунтао изначально меня озадачило. Привыкший к западным методам анализа, я сначала пытался рассматривать его с позиций формальной композиции, стилевых влияний, места в истории искусства. Но эти традиционные подходы оказались недостаточными перед произведением, которое требует не интеллектуального декодирования, а сенсорного переживания.

Потому что речь идет именно об опыте с Ли Хунтао. Его картины, это не просто объекты для пассивного созерцания, а энергетические поля, с которыми можно войти в резонанс. Это опытное измерение объясняет, почему его произведения оказывают столь мощное воздействие в физическом пространстве галереи, воздействие, которое фотокопии могут лишь намекать. Текстура его живописи, тонкие вариации блеска и матовости, эффекты прозрачности и непрозрачности, все эти элементы способствуют полной сенсорной экспериенции.

Это иммерсивное качество сближает его работу с теориями реляционной эстетики, разработанными Николя Буррио. По мнению последнего, наиболее значимое современное искусство создает не объекты, а межсубъективные ситуации, пространства отношений. Картины Ли Хунтао, благодаря своей способности преобразовывать атмосферу места и изменять состояние духа зрителя, полностью участвуют в этом реляционном понимании искусства.

Но в то время как многие западные реляционные художники работают преимущественно в социополитической сфере, Ли Хунтао размещает эти отношения в энергетической и космологической области. Его цель не столько трансформировать наши социальные отношения, сколько гармонизировать нашу связь с космосом. Это фундаментальное различие в ориентации отражает сохранение специфически китайского мировоззрения, где человек рассматривается как микрокосм, отражающий принципы макрокосма.

Это космологическое видение выражается с особой ясностью в его работах, вдохновленных природными элементами. В 《江山绿映红》 (“Горы и реки, зеленые и красные отражения”) контраст между холодными и теплыми тонами не просто передает визуальное противопоставление, а вызывает фундаментальную взаимодополняемость инь и ян, воды и огня, женского и мужского начала. Эта символическая составляющая значительно обогащает восприятие произведения, не превращаясь при этом в упрощенную аллегорию.

Влияние великих традиционных китайских каллиграфов и художников ощутимо в подходе Ли Хунтао. Как и они, он считает, что истинное искусство рождается тогда, когда техника, полностью освоенная, становится невидимой, уступая место чистому выражению жизненной энергии. Китайская традиция учит, что после обретения мастерства художник должен забыть о технике, чтобы творить сердцем. Кажется, Ли Хунтао полностью впитал эту древнюю мудрость.

Это превосхождение техники возвращает нас к фундаментальному вопросу художественной свободы. В мире современного искусства, часто доминируемом концептуальными или политическими аспектами, Ли Хунтао решительно отстаивает автономию эстетического опыта. Его картины не иллюстрируют заранее заданные идеи, а представляют собой открытые исследования, в которых живопись мыслит через собственные средства: цвет, форму, текстуру, жест.

Ли Хунтао глубоко вовлечен в вопросы нашего времени, в частности в отношения между человечеством и природой в эпоху экологического кризиса. В интервью агентству Синьхуа в 2014 году он заявил, что “хорошие картины могут выявлять любовь, красоту, добродетель и доброту людей” [14]. Его абстрактные пейзажи, слияние природных элементов и празднование жизненных сил, можно воспринимать как визуальные медитации на тему нашего принадлежности к планетарной экосистеме. Они напоминают нам, что мы не отделены от природы, а интегрированы в ее циклы и потоки.

Это экологическое измерение особенно очевидно в его серии 《欢腾的彩灵》 (“Радостные цветные духи”), где органические формы, кажется, пульсируют жизненной силой, почти анимистической. Эти произведения вызывают образ мира, где каждое существо, каждое природное явление одушевлено сознанием, душой. Эта анимистическая концепция, глубоко укоренённая в традиционных культурах, представляет собой сильный контрапункт механистическому материализму, который способствовал современному экологическому кризису.

Путь Ли Хунтао воплощает это столь ценное качество в современном искусстве: способность создавать подлинный личностный визуальный язык, который превосходит установленные категории. Ни традиционный, ни авангардный, ни восточный, ни западный, ни фигуративный, ни абстрактный, или, скорее, всё это одновременно, он занимает промежуточное пространство, где может возникнуть истинное творчество.

Произведения Ли Хунтао приглашают пересмотреть дихотомии, структурирующие наше эстетическое мышление. Является ли он китайским художником или универсальным? Инноватором или хранителем традиций? Абстракционистом или пейзажистом? Красота его искусства именно в отказе от упрощённых классификаций. Как Дао, которое невозможно назвать, его живопись ускользает от ярлыков, чтобы напрямую столкнуть нас с опытом жизни во всей её полноте.

Смотря на картину Ли Хунтао, не пытайтесь анализировать её холодно, лучше дайте себе окунуться в её хроматическую энергию, ритмическое пульсирование, жизненный вдох. Ведь именно в этом непосредственном опыте, не опосредованном понятиями, заключается истинная сила его искусства. Сила, которая, преодолевая культурные и исторические различия, напоминает нам о нашем общем принадлежности к великому космическому ритму.

Если вы всё ещё не убеждены, если вы цепляетесь за свои жёсткие категории и западноцентричные предубеждения, продолжайте укрепляться в своих бесплодных убеждениях. Тем временем Ли Хунтао будет продолжать создавать произведения, которые дышат жизнью, радостью и гармонией, тремя качествами, в которых наш мир остро нуждается.


  1. “Спокойное перо, одинокий мудрец, впечатления мистера Ли Хунтао, многопрофильного художника в каллиграфии, живописи и гравюре”, Муниципальный комитет Чжухая Демократической лиги Китая, 4 сентября 2018.
  2. “Хорошая картина может пробудить любовь, красоту, добродетель и доброту в людях, интервью с современным художником абстрактного искусства Ли Хунтао”, агентство Синьхуа, 8 сентября 2014.
  3. “Ли Хунтао | Критики со всего мира называют его работы “картинами энергии”; его работы получили “Золотую премию Ван Гога””, AiYi, 25 августа 2017.
  4. “Советник Национального художественного журнала Китая, арт-критик Чай Эр-де”, цитируется в “Оценках международных знаменитостей о живописи Ли Хунтао”, lihongtaoart.com.
  5. “Министерство культуры Китая впервые поддерживает организацию персональной выставки Ли Хунтао в “Лувре во Франции””, China Art Network, 2011.
  6. “Освободить позитивную энергию художественного слияния Востока и Запада, выставка “Бесформенное изображение” Ли Хунтао торжественно открылась в штаб-квартире Организации Объединенных Наций”, Радио ООН, 27 марта 2013.
  7. “Центральный музей современной истории России организует выставку Китайская мечта: гармония любви и красоты, представляющую работы современного абстрактного художника Ли Хунтао”, Департамент международных культурных обменов Министерства культуры, сентябрь 2014.
  8. “Музей Казарес в Тревизо, Италия, организует персональную выставку Ли Хунтао”, Китайская ассоциация международных культурных обменов, июль 2015.
  9. “Работа Лето текущей воды Ли Хунтао получила “Золотую премию Ван Гога” на международной выставке восточного искусства Новой европейской эпохи, проходившей в Роттердаме, Нидерланды, с участием художников из 11 стран Востока и Запада”, презентация выставки Шэньчжэньского музея изобразительных искусств, 2017.
  10. “С европейской точки зрения, это сложное искусство воплощает глубокое понимание богатой китайской художественной и культурной традиции, одновременно интегрируя выразительную силу западного искусства. Этот художественный синтез пронизан пылкой страстью и живым желанием художника Ли Хунтао, Ван Гога китайского побережья!”, профессор Во Бек, президент Международного художественного форума в Европе и директор Музея Людвига в Германии, 2000.
  11. “Серия из 28 работ Две мелодии любви и красоты“, презентация коллекций Центрального музея современной истории России, 2014.
  12. “Современный шедевр абстрактной масляной живописи: работы Ли Хунтао (фотогалерея)”, интегрированная пресс-группа Китайского пищевого журнала, 7 сентября 2023.
  13. “Выставка масляных картин Ли Хунтао Бесформенное изображение открылась в штаб-квартире ООН”, Новости ООН, март 2013.
  14. “Хорошая картина может пробудить любовь, красоту, добродетель и доброту в людях”, интервью, проведенное журналистами Цао Янь и Лю Ирань агентства Синьхуа, 7 сентября 2014.
Was this helpful?
0/400

Упомянутые художники

LI Hongtao (1946)
Имя: Hongtao
Фамилия: LI
Другое имя (имена):

  • 李洪涛 (Упрощённый китайский)
  • 古树 (Упрощённый китайский)
  • Gushu

Пол: Мужской
Гражданство:

  • Китай (Китайская Народная Республика)

Возраст: 79 лет (2025)

Подписывайтесь